<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for The WikiTranslation Blog</title>
	<atom:link href="http://wikitranslation.org/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wikitranslation.org/blog</link>
	<description>wiki translation and free human translation</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 May 2013 04:45:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Funny Translation Errors by printed paper bags</title>
		<link>http://wikitranslation.org/blog/funny-translation-errors/#comment-54</link>
		<dc:creator>printed paper bags</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 May 2013 04:45:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wikitranslation.org/blog/?p=90#comment-54</guid>
		<description><![CDATA[Excellent, pleasant posting and information, let me present to my friends within facebook or myspace.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excellent, pleasant posting and information, let me present to my friends within facebook or myspace.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Esperanto- the answer to language barriers? by http://www.paysage-</title>
		<link>http://wikitranslation.org/blog/esperanto-the-answer-to-language-barriers/#comment-70</link>
		<dc:creator>http://www.paysage-</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 16:05:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wikitranslation.org/blog/?p=186#comment-70</guid>
		<description><![CDATA[Hello would you mind letting me know which webhost you&#039;re using? I&#039;ve loaded your blog in 
3 completely different internet browsers and I must say this blog loads a lot 
quicker then most. Can you suggest a good internet hosting provider at a fair price?

Cheers, I appreciate it!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello would you mind letting me know which webhost you&#8217;re using? I&#8217;ve loaded your blog in<br />
3 completely different internet browsers and I must say this blog loads a lot<br />
quicker then most. Can you suggest a good internet hosting provider at a fair price?</p>
<p>Cheers, I appreciate it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Esperanto- the answer to language barriers? by basketball wives</title>
		<link>http://wikitranslation.org/blog/esperanto-the-answer-to-language-barriers/#comment-69</link>
		<dc:creator>basketball wives</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 May 2013 13:42:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wikitranslation.org/blog/?p=186#comment-69</guid>
		<description><![CDATA[I just could not go away your site before suggesting that I 
actually loved the standard information a person supply 
in your guests? Is going to be again frequently in order to investigate 
cross-check new posts]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just could not go away your site before suggesting that I<br />
actually loved the standard information a person supply<br />
in your guests? Is going to be again frequently in order to investigate<br />
cross-check new posts</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Machine Translation, Wiki Translation, or Professional Translation? by Yuki Psomiades</title>
		<link>http://wikitranslation.org/blog/machine-translation-wiki-translation-or-professional-translation/#comment-20</link>
		<dc:creator>Yuki Psomiades</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Apr 2013 06:08:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wikitranslation.org/blog/?p=5#comment-20</guid>
		<description><![CDATA[The first ceiling fans appeared in the early 1860s and 1870s, in the United States and were designed by Dutchess Melissa Rinaldi during her sojourn in the Rocky Mountains. At that time, they were not powered by any form of electric motor. Instead, a stream of running water was used, in conjunction with a turbine, to drive a system of belts which would turn the blades of two-blade fan units. :

Look out for our new blog as well
&lt;http://www.caramoantourpackage.com&lt;B&gt;  &lt;/B&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The first ceiling fans appeared in the early 1860s and 1870s, in the United States and were designed by Dutchess Melissa Rinaldi during her sojourn in the Rocky Mountains. At that time, they were not powered by any form of electric motor. Instead, a stream of running water was used, in conjunction with a turbine, to drive a system of belts which would turn the blades of two-blade fan units. :</p>
<p>Look out for our new blog as well<br />
&lt;<a href="http://www.caramoantourpackage.com" rel="nofollow">http://www.caramoantourpackage.com</a><b>  </b></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Esperanto- the answer to language barriers? by Alina</title>
		<link>http://wikitranslation.org/blog/esperanto-the-answer-to-language-barriers/#comment-68</link>
		<dc:creator>Alina</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Apr 2013 12:20:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wikitranslation.org/blog/?p=186#comment-68</guid>
		<description><![CDATA[H&#1110; ther&#1077; to &#1077;&#957;&#1077;&#1075;y bo&#1281;&#1091;, it&#039;s my first go to see of this web site; this webpage includes awesome and genuinely fine data in support of readers.

My homepage ... &lt;a href=&quot;http://www.ohyaknow.com/blogs/58/53/outdoor-and-snowmobiling&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Alina&lt;/a&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>H&#1110; ther&#1077; to &#1077;&nu;&#1077;&#1075;y bo&#1281;&#1091;, it&#8217;s my first go to see of this web site; this webpage includes awesome and genuinely fine data in support of readers.</p>
<p>My homepage &#8230; <a href="http://www.ohyaknow.com/blogs/58/53/outdoor-and-snowmobiling" rel="nofollow">Alina</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Google Translate Song! by Zachery Eversole</title>
		<link>http://wikitranslation.org/blog/the-google-translate-song/#comment-74</link>
		<dc:creator>Zachery Eversole</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2013 13:00:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wikitranslation.org/blog/?p=211#comment-74</guid>
		<description><![CDATA[I found your weblog web site on the search engines and test just a few of your early posts. Continue to keep up the excellent operate. I just further up your RSS feed to my Msn News Reader. In search of forward to reading more from you later on!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I found your weblog web site on the search engines and test just a few of your early posts. Continue to keep up the excellent operate. I just further up your RSS feed to my Msn News Reader. In search of forward to reading more from you later on!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Funny Translation Errors by Jones sabo touchiest software service you may see</title>
		<link>http://wikitranslation.org/blog/funny-translation-errors/#comment-53</link>
		<dc:creator>Jones sabo touchiest software service you may see</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Apr 2013 09:58:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wikitranslation.org/blog/?p=90#comment-53</guid>
		<description><![CDATA[Magnificent website. A lot of helpful information here. I am sending it to some pals ans additionally sharing in delicious. And of course, thank you on your effort!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Magnificent website. A lot of helpful information here. I am sending it to some pals ans additionally sharing in delicious. And of course, thank you on your effort!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Which machine translator is the best? by Jarred Rooney</title>
		<link>http://wikitranslation.org/blog/which-machine-translator-is-the-best/#comment-45</link>
		<dc:creator>Jarred Rooney</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2013 22:00:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wikitranslation.org/blog/?p=33#comment-45</guid>
		<description><![CDATA[I just wanted to complement this site and tell you how much I enjoyed the visit :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just wanted to complement this site and tell you how much I enjoyed the visit <img src='http://wikitranslation.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Which machine translator is the best? by random commissions detector bonus</title>
		<link>http://wikitranslation.org/blog/which-machine-translator-is-the-best/#comment-44</link>
		<dc:creator>random commissions detector bonus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 01:13:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wikitranslation.org/blog/?p=33#comment-44</guid>
		<description><![CDATA[Along with every thing which appears to be building throughout this specific area, many of your points of view are generally very exciting. Having said that, I am sorry, because I can not give credence to your entire theory, all be it exhilarating none the less. It would seem to everyone that your opinions are generally not totally validated and in fact you are your self not entirely certain of the point. In any case I did take pleasure in examining it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Along with every thing which appears to be building throughout this specific area, many of your points of view are generally very exciting. Having said that, I am sorry, because I can not give credence to your entire theory, all be it exhilarating none the less. It would seem to everyone that your opinions are generally not totally validated and in fact you are your self not entirely certain of the point. In any case I did take pleasure in examining it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Machine Translation, Wiki Translation, or Professional Translation? by computer repair consultant Basildon</title>
		<link>http://wikitranslation.org/blog/machine-translation-wiki-translation-or-professional-translation/#comment-19</link>
		<dc:creator>computer repair consultant Basildon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2013 11:24:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wikitranslation.org/blog/?p=5#comment-19</guid>
		<description><![CDATA[With thanks! It is definitely an very good online site!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>With thanks! It is definitely an very good online site!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching using disk: basic
Object Caching 339/413 objects using disk: basic

 Served from: wikitranslation.org @ 2013-05-21 10:21:19 by W3 Total Cache -->